И аз воздам - Страница 372


К оглавлению

372

— А когда мы не помогали, Эльен? — тут же отозвалась Тора, — мы бы их и встретили сегодня, как положено, если бы ты заранее сказал об этом! Плохо получилось, приезжает женщина с ребенком, а мы даже чистой комнаты для нее не приготовили.

— Спасибо всем, — зазвенел голос в зале, — не надо ради нас ничем поступаться! Мы сегодня переночуем, а завтра с утра займемся обустройством. Нам с сыном надо не так много, как вы думаете, я вполне в состоянии выполнять любую работу, какую здесь делают женщины. Мне уже так много рассказали о Скаггарде, что я знаю о нем чуть ли не все… еще я хочу принести извинения матери Себера. Мой сын поступил необдуманно, но он еще слишком мал и не умеет владеть собой. Я постараюсь приложить все усилия, чтобы подобное повторялось как можно реже.

А ничего, симпатичная жена у Герлета, и чего они четыре года бодягу тянули? Темноволосая, невысокая, стройненькая, не то, что некоторые… брови ровными дугами, глаза темные, только вот вся какая-то чересчур серьезная, как будто у нее в жизни нет места радости. Ну да офицер Линарт не даст ей тут ходить с мрачным видом, если я только правильно поняла — за такими плечами, как у него, и жена улыбаться научится и сын перестанет кулаками отвечать на любое слово. Не шибко сладкая, видно, жизнь была у этой самой Фионы, раз у нее уже скорбные морщинки поперек лба лежат… ну, Герлет, ну мужик, когда же ты ее бросил, четыре года назад? И только сейчас вдруг понял, что был неправ? Врезать бы тебе по умной голове, чтоб впредь лучше думала… да уже поздно, раз спохватился и побежал ошибки исправлять. И в каком месте у вас ум только держится? Я бы лично до такой глупости никогда не допустила… а, что? Чего это там Бальор распинается, пока я Фиону разглядывала… что? Что? Кто? Кого это нам прислали в помощь, дороги восстанавливать? Мага из Делькора, согласно просьбе Бальора? И зовут этого мага… ой… нет… не может быть…

— Все слышали? — переспросил Бальор, — чтобы потом не натыкались на него и не говорили, что по Скаггарду ходят неизвестные люди, как это было с тобой, Лонк! — по залу пронесся легкий шепоток и кто-то хихикнул, но рядом с магом с лавки поднялась еще одна мужская фигура и я спешно перевела с нее взгляд куда-то в сторону, подтянув к себе кружку с уже остывшим отваром, потому что мага, присланного из Делькора, звали Орвилл Крайден.

Что-то говорили о том, как будет проходить весь процесс, обсуждали, сколько времени будет затрачено на это самое восстановление, сколько народу надо будет задействовать в помощь и каким боком ко всему этому надо пристегнуть тех или иных жителей Скаггарда, а я все сидела и крутила в руках кружку, тяжело ворочая мыслями. Случайно или нет появился в крепости Орвилл, это уже дело второе, а первое для меня лично было куда как более важным — определить линию поведения. Самое лучшее, это сделать вид, что я его просто не помню — так и спрос меньше и возможностей напомнить о происшедшем, когда меня планировали слить в Безер, откуда мало кто возвращается. Если он попал сюда случайно, то и вообще лучше не попадаться ему на глаза, кто его знает, что они там с папочкой еще могут изобрести? А так — ничего не помню и спроса никакого, в глаза смотреть бесполезно, все равно ничего не увидите, как и я не вижу. Еще бы не натолкнуться в коридоре, но это уже смотреть надо повнимательней, да от восстановления дороги неплохо бы отвертеться под любым предлогом. Надеюсь, не на год его сюда командировали, а за месяц я постараюсь вести себя как можно незаметней. Все, Валерия Павловна, все прошло, надо только взять себя в руки и думать о чем-нибудь другом… например о том, как бы свалить из зала, пока на меня никто не обращает внимания. Пусть там обсуждают насущные дела, а я удалюсь по-английски к себе в комнату.

Перемещаться по залу было довольно легко и я уже четко наметила себе путь отступления до ближайшей двери, прикидывая, к кому я могу подсесть ненароком по дороге, а откуда я сделаю последний бросок до выхода. Народ в зале то и дело перемещался во всех направлениях, то подсаживаясь к тому концу стола, где до сих пор стояли Бальор, Бергерс и Крайден, то отходя к солдатам, где шла расстановка сил по группам. Всем было интересно, ну как же, такое событие, даже женская половина добросовестно толклась и прислушивалась к обсуждениям. В другое время я бы тоже не преминула послушать дебаты и указания, но сейчас это уже было не актуально. Бросив взгляд на троицу магов, я покивала, соглашаясь заранее со всякой ерундой, высказываемой сидящими рядом и с деловым видом направилась к дверям.

— Рия, ты куда пошла? — голос Торы буквально пригвоздил меня к полу, но я уже перенесла ногу через порог и… — Рия! Ты же сказала, что проводишь их, а сама куда уходишь?

— Да не ухожу я никуда, — застыв в дверях, я постаралась отвечать, не поворачиваясь лицом к залу, — я тут… постою.

— А ключи от кладовой брать кто будет? — Тора повысила голос, — или я должна подносить их тебе? На, проводишь Фиону с сыном во вторую комнату по правую руку, потом принесешь им из кладовой подушки и одеяла, там же возьмешь еще и белье, оно на полке слева лежит. Да, комната пыльная, не мешало бы помыть ее…

Слушая указания Торы, я встала вполоборота и так же, вполоборота, уткнувшись взглядом в пол, дошла до нее и забрала протянутые ключи, поймав удивленный взгляд. Ну да, я же никогда не хожу согнувшись, как вопросительный знак, только бы по сторонам не смотреть!

— Рия, да что с тобой такое, — уже стала сердиться Тора, — подойди к Фионе, как положено и пригласи ее! Женщина устала с дороги, ребенка уже давно пора отправлять спать, а ты так и норовишь куда-то уйти! Что за капризы начались… живо отправляйся, куда приказано!

372