— Тогда можем считать, что этой проблемы больше нет? Или я сам…
— Не надо, Гандер, этой проблемы больше нет. Лучше расскажи мне, что делается в Сноуворте.
— Ага, ты все-таки заинтересовался девушками из рода Бергерсов! Ну и правильно, там есть на кого посмотреть…
Я аккуратно вышла на улицу через заложенную щепкой дверь и пошла к парадному входу в дом Крайдена. Услышанное только что не поразило, нет, оно добавило еще один штришок к жизни в Лионии, о котором я раньше даже не подозревала. Видимо, тут существуют какие-то негласные законы об отношениях, плюс ихние старшие в роду, о которых мне еще говорила Ута… чужой мир, чужие правила, которые кажутся всем вполне нормальными, поскольку они живут здесь с самого рождения и ничего другого попросту не знают. Что-то зашевелился во мне нехороший червячок и похоже, что очень во-время я затеяла этот отъезд в Бернир. То, что Орвилл не сказал ни да ни нет, еще ни о чем не говорит. Мерзавец Райшер все-таки добился своего — имя Крайденов треплют на слуху все, кому не лень, родители, ясное дело, в ужасе и панике, а я оказалась крайней да еще у разбитого корыта. И Гандер этот появился не зря, если Орвилл с родителям в ссоре, как мне сказал его отец, то его наверняка могли подослать с этим предложением… выслать меня на какую-то южную границу… мать, ерш и другие сущности, мне бы хоть пару недель еще здесь пожить, ну хоть недельку… иначе пешком придется уходить из Делькора!
Позвонив в дверь, я была изумлена приветливой улыбкой Мирины, которая тут же сообщила, что у господина Крайдена гости… ну вот и они, с гостями!
— Госпожа Валерия, очень рад познакомиться с вами, — молодой представительный мужчина улыбался так радушно, целуя мне руку, что если бы я своими ушами не слышала их с Крайденом разговор, то и не поверила бы, — Орвилл чрезвычайно много рассказывал о вас, и в свете тоже отнеслись к вам очень тепло… вы гораздо красивее, чем я мог представить себе! Ну познакомь же нас наконец, — обратился он к стоявшему рядом другу.
— Валерия, знакомься, Гандер Лембрен, — Крайден был просто образцом выдержки. — Тебя он уже, как выяснилось, знает.
— Очень приятно, господин Гандер, — улыбнулась я как возможно милее, — надеюсь, что вам понравилось в доме господина Крайдена. Мне вот тоже здесь очень понравилось, необыкновенно уютная обстановка и сам хозяин мил до чрезвычайности.
— Я всегда заезжаю к нему, когда у меня представляется такая возможность, — расплылся в идеальной улыбке Гандер, — вот сейчас я тоже решил завернуть и, знаете зачем?
— Даже не догадываюсь, — пожала я плечами, — просветите, если не трудно!
— С удовольствием, — Гандер подхватил меня под руку и повел в гостиную на первом этаже, — представьте себе, я только что вернулся от одного моего старого знакомого, которого не видел несколько лет и обнаружил, что его маленькая сестра подросла и превратилась в красивую девушку. Она просто очаровательна, даю вам слово, госпожа Валерия!
— Не клянитесь зря, я вам и так верю, — присаживаясь в предложенное кресло, я даже огляделась по сторонам, как будто ища подтверждения тому, что я слышала получасом ранее, стоя за дверью в эту самую гостиную.
— Ну вот, вы верите, а Орвилл нет, — разочарованно протянул Гандер, — а мне это искренне обидно. Но вы-то можете мне помочь?
— Чем? — мне было смешно поддерживать этот балаган, но уходить без стОящего предлога было бы верхом неучтивости. — Даже не представляю, чем и как я могу убедить его в красоте сестры вашего друга. Подскажите?
— Знаете, я решил связать с Лианной… это ее имя, если вам интересно, так вот, я решил связать с Лианной свою дальнейшую жизнь и подписать с ней брачный контракт. Она в этом году заканчивает Академию и это будет достойный сюрприз ей к выпускному балу. Как вам это нравится?
— Мне? А почему вы спрашиваете об этом событии моего мнения? Главное, чтобы это нравилось вашей избраннице и вам.
— Ну конечно, конечно, — Гандер озадаченно посмотрел на Крайдена, но тот пожал плечами и ничего не ответил, — так вот, я приехал, чтобы пригласить Орвилла на этот праздник, а поскольку он теперь не один, то я приглашаю и вас вместе с ним! — гордо закончил он.
— Благодарю вас за это внимание, — а чего не поблагодарить, раз приглашают! Другое дело, что я уже знаю, что почем, а так и рассыпаться в благодарностях не грех… — вы чрезвычайно тронули меня этим сообщением. По большому счету я никак не думала, что удостоюсь такого знака внимания от друга Орвилла, но жизнь показывает, что мы все ошибаемся время от времени.
— Да, только надо вовремя успеть понять это, — подал наконец голос хозяин дома.
— Правильно, — поддакнула я, — а еще у меня на родине говорят, что только глупец учится на своих ошибках, а умный делает это на чужих. Правда, есть еще и мудрые, кто ошибок вообще не делает, — я забрала свою руку у Гандера, который как бы невзначай погладил ее, а ну как он на ложь проверит или еще на что-то? — но я, к сожалению, к ним не отношусь. Вот вы другое дело, вы или умные или мудрые.
— Валерия, и все-таки я повторяю свое приглашение, — настойчивость Гандера удивила Орвилла, — я думаю, что вы станете подругами с Лианной.
— Если вы так хотите, то конечно станем, — не стала я прекословить гостю, — расскажите о ней немного… она же маг, как и вы?
Ложась спать, я пожалела, что они все еще сидят в гостиной и я не получу за свою работу целый золотой.
Утром Мирина торжественно положила мне на стол несколько листов с чертежами.
— Господин Крайден просил передать вам это с тем условием, чтобы вы сделали по шесть копий каждого листа за два дня.